It’s the time of year when I tell Anansi stories.
A favourite (among many favourites) is Anansi and the pot of wisdom.
Here’s how wikipedia has it:
Anansi and the dispersal of wisdom
Another story tells of how Anansi once tried to hoard all of the world’s wisdom in a pot. Anansi was already very clever, but he decided to gather together all the wisdom he could find and keep it in a safe place.
With all the wisdom sealed in a pot, he was still concerned that it was not safe enough, so he secretly took the pot to a tall thorny tree in the forest. His young son, Ntikuma, saw him go and followed him at some distance to see what he was doing.
The pot was too big for Anansi to hold while he climbed the tree, so he tied it in front of him. Like this the pot was in the way and Anansi kept slipping down, getting more and more frustrated and angry with each attempt.
Ntikuma laughed when he saw what Anansi was doing. “Why don’t you tie the pot behind you, then you will be able to grip the tree?” he suggested .
Anansi was so annoyed by his failed attempts and the realisation that his child was right that he let the pot slip. It smashed and all the wisdom fell out. Just at this moment a storm arrived and the rain washed the wisdom into the stream. It was taken out to sea, and spread all around the world, so that there is now a little of it in everyone.
Though Anansi chased his son home through the rain, he was reconciled to the loss, for, he says: “What is the use of all that wisdom if a young child still needs to put you right?”
Here’s an illustration of the story, from Peggy Appiah’s admirable collection The Pineapple Child and Other Tales from Ashanti. The illustration’s by Mora Dickson.
I dressed up a bit for some of the tellings. My good friend Matthew kindly lent me some of his Ghanaian clothes and things again. I wrestled with The Cloth and managed to get it into roughly the right shape.
Not only does Ghana have all that wisdom in the Anansi stories, there is even wisdom in all the patterns and symbols that adorn all sorts of artifacts, the adinkra symbols.
Look at the stool. It has the Gye Nyame symbol, (meaning “except for god”).
And the staff or stick. That has the sankofa symbol, a bird reaching behind it for an egg.
Sankofa means, apparently, ‘to go back and get it.” I read here that the “symbol often is associated with the proverb, ‘Se wo were fi na wosankofa a yenkyi,’ which translates to, ‘It is not wrong to go back for that which you have forgotten.’”
Here, I’ve gathered up (from www.adinkra.org) lots of the symbols:
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
















































